ОБЩЕЕ СОДЕРЖАНИЕ-УКАЗАТЕЛЬ
Обращение автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 О моей русифицированной транскрипции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 I. КАК ПРОИЗНОСИТЬ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА? . . . . . . . 11 Предисловие автора. Смыслоразличительные разницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Часть первая. Долгие гласные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Примеры на краткие и долгие гласные . . . . . . . . . . . . . . 23-61 Часть вторая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Разница между словами с «Э» и с «Ж» . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Разница между словами с «Ё» и «Њ» . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Разница между “V” и “W” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Разница между “S/Z” и “TH/Р” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Разница между “S” и “TH/θθθθθ ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 II. 33 «ОСОБЕННОСТИ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 1–6. 6 важных «мелочей» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-91 7–10. «Особенности» написания слов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 11–12. 4 изменения в написании слов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 13. “Don’t ..!” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 14–15. Краткие ответы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 16. «КАЖДЫЙ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 17. БЕЗ “WILL” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 18–19. 2 «особенности» употребления местоимений . . . . . 110 20. «СВОЙ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 20. Об «обязательных определителях» . . . . . . . . . . . 125-129 21. Русско- 22. Субъектные местоимения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Перечень «Мне …» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 23–27. «Особенности» числительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 28. Только ОДНО отрицание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 29. Глагольные «особенности» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Список “Be + определения” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Формы глагола “be” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154-155 30. Глагол “Get”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157, 160 31. Употребление запятых . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 32. «Особенности» существительных . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Множественное число «неправ.» существительных. . 168 33. Предлоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 III. АРТИКЛИ и ФЕНОМЕН «ДЕТАЛИЗАЦИИ» . . . . . . . 191 О «детализации» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Потребность в «уточнении» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 5 случаев «детализации» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195-196 1-й случай «детализации» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 (Числительное “One …”) 2-й случай «детализации» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 (“There is …”) 3-й случай «детализации» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 (“It’s …ing”) 4-й случай «детализации» (повтор) . . . . . . . . . . . . . . . . 207 (Притяжательные местоимения. «Свой») 5-й случай «детализации» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 («Обязательные определители») . . . . . . . . . . . . . . 215 «Вытеснение» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 “… NO …” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 НЕизменяемость «определителей» . . . . . . . . . . . 222 «АРТИКЛИ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 | IV. «НЕ-ПРАВИЛЬНЫЕ» ГЛАГОЛЫ И ДРУГИЕ «НЕ-ПРАВИЛЬНОСТИ» . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Обращение автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Глава первая. «СПАСАЮЩЕ-ОБЪЯСНЯЮЩАЯ» . . . . . . . 265 Что такое «не-правильность»? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267-269 «НЕ-правильные» слова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270-273 Глава вторая. УЧЕБНАЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 1-я группа «не-правильных» слов. Порядковые числительные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 2-я группа «не-правильных» слов. Существительные . . . . . . 276 3-я группа «не-правильных» слов. Степени сравнения . . . . . 280 Глава третья. «ГЛАГОЛЬНАЯ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 О «не-правильных» глаголах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Формы глагола “BE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287-289 Отглагольные определения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291-295 1-я, 2-я и 3-я формы глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 «НЕ-правильные» глаголы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299-306 Использование форм глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 1-й список «не-правильных» глаголов . . . . . . . . . . . . . . . 317-319 «Функциональный» список «А» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 «Функциональный» список «Б» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 «Функциональный» список «В» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Глава четвёртая, БОЛЕЕ «ТРАДИЦИОННАЯ» . . . . . . . . . . 336 2-я таблица «не-правильных» глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 3-я таблица «не-правильных» глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 4-я таблица «не-правильных» глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 5-я таблица «не-правильных» глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 6-я таблица «не-правильных» глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 V. «ВРЕМЕНА» и «КОНСТРУКЦИИ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Глава первая – «ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ» . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Только 3 «времени» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353, 357 4 «типа» действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Названия типов действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 «Самая главная таблица» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Абсолютно новый взгляд на английские «времена» . . . . . . . . 359 1-й тип действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358, 374, 432 2-й тип действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366, 375, 427 3-й тип действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368, 379, 439 4-й тип действий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370, 381, 443 4 конструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 1-я конструкция = «ПАССИВ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364, 401 2-я конструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366, 409, 432 3-я конструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368, 414, 439 4-я конструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370, 422, 443 Глава вторая – «ПОДРОБНЕЙШЕЕ РАЗЖЁВЫВАНИЕ» . 372 Как показывать ВРЕМЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384, 388, 395 Как образовывать любую конструкцию . . . . . . . . . . . 362, 388, 392 Отглагольные ОПРЕДЕЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357, 389 Что такое «вся английская грамматика»? . . . . . . . . . . . . 393-395 Суть английских конструкций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 «Длящиеся» пассивные определения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 2 значения “by” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 Всандаливание “been” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 2 сюрприза в построении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423-425 Глава третья – «УПОТРЕБЛЕНИЕ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Употребление «простых» временныґх форм . . . . . . . . . . . . . . . 427 «Указующие» слова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429, 430, 435 Употребление «Конструкции №2» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 Употребление «Конструкции №3» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Употребление «Конструкции №4» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Соответствие русских и английских форм и конструкций . . 447 Сочетание конструкций с элементами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 СОЧЕТАНИЕ «ВРЕМЁН» / «ДЕЙСТВИЙ» . . . . . . . . . . . . . 452 «БУДУЩЕЕ в ПРОШЕДШЕМ» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 ПРЕОБРАЗОВАНИЕ «прямой» речи в «косвенную» . . . . . 457 VI. СПРАВОЧНАЯ ЧАСТЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 VII. УПРАЖНЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Учебный текст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555 |
Дорогой друг!
А не пора ли тебе почувствовать себя человеком и избавиться
от пары комплексов – в том числе и от комплекса незнания англий-
ского ..?
Я хочу, чтобы тебя уважали и ценили за твои человеческие
качества, а не только за умение составить фразу на таком простом
языке как английский!
В том, что язык этот (на самом-то деле) до изумления прост и
реален для быстрого восприятия, ты убедишься уже минут через 15
после начала занятий по любой из моих книг (или уже после полу-
тора часов моего «Видео-» или «Аудио-курса») – и тогда, мой
читатель, ты, надеюсь, сам начнёшь понимать цель, с которой тебя
все эти годы намеренно держали (и всячески стараются удержать
и далее) на англоповодке, другой конец которого находится в от-
нюдь не добросовестных руках ...
До моего появления вся существующая система преподавания
английского была нацелена на твоё оболванивание, на долговремен-
ное вытаскивание денег из твоего кошелька, на сохранение стату-
са кво, выгодного странам – «носителям языка» и их «предста-
вителям» здесь, а также на поддержание благосостояния тех, кто в
угоду Западу готов продолжать «обучать» тебя английскому годами
и десятилетиями.
Поэтому не нужно забывать о том, что сложившуюся «систему
обучения» английскому крепко держат в своих цепких руках люди,
всемерно ратующие за сохранение этой системы, и которые (как
когда-то члены Политбюро) награждают друг друга (а не гени-
альных новичков) разными мантиями и научными званиями НЕ
за успешные результаты обучения и НЕ за прогресс в нём, а как
раз за успешное участие в сохранении и в поддержании этой
зловредной и прогнившей системы …
Именно поэтому
моя методика и мои книги и «замалчиваются»!!!
Проснись, россиянин!
Возьми в руки, например,
мой «Прыжок в английский»
и скажи всем этим мздоимцам (и отечественным,
и иностранным):
«Хватит, ребята! Приехали!».
Не верь
ни сладкоречивым комментаторам и журналистам, зачаро-
ванным собственным красноречием и забывшим о том, что первей-
шая обязанность СМИ –
– Информировать население,
ни представителям власти (в том числе и большинству дум-
цев), заботящимся НЕ о народе России, а об очередных (пере)вы-
борах и о своём участии в использовании бюджетных (= Ваших!)
средств,
ни богатеньким насосанным бизнесменам и «банкирам»,
спонсирующим телевикторины, телепередачи и телешоу для людей
своего же, видимо, уровня развития, гоняющим туда-сюда чужие (!)
деньги, и не создающим ничего ни для страны, ни для народа …
ни различным «языковым школам», отличающимся друг
от друга только «красотой» названия и количеством компьюте-
ров,
ни книготорговле, которой всё равно, чем торговать («Мали-
ниной», мылом или картошкой), и которая не связывает нас с тобою,
а разъединяет,
ни «учёным», с упорством импотентов-параноиков десяти-
летиями впихивающим в тебя свою мутотень – свой замшелый
«вариант» английской грамматики,
ни преподавателям, готовым, повторяю, за деньги «учить»
тебя бесконечно – всем им, по сути, на тебя глубоко наплевать –
Почини свой английский
- Название: Почини свой английский (2009)
- Наличие: Электронная версия
-
299р.